
[UPDATE October 18, 2010]:
Check out the comment below from Sydney Veldhuis who is offering to do some of the translating if Scholastic won’t!
Currently in the U.S. there are four volumes of the Ulysses Moore series published in English. There are nine original books in the series (in Italian). Readers of this blog have wondered fro quite some time whether or not the rest of the series would be translated here. According to Rachel, a reader here, Scholastic sent this reply:
“I’m so sorry. We are not planning on translating the rest of the books. I thought perhaps the British publisher might have done a translation that you could purchase. I did make the editor aware of your interest.”
While I don’t believe in overwhelming an employee (it’s certainly not her fault that the books aren’t being translated… unless of course she’s the person who makes the decision, but I suspect she’s just the outreach person), we’ve all seen how grassroots campaigns can make a difference.
But the key is to be organized. It’s possible that a petition would work, although I’m not sure how to go about setting one up. If anyone wants to take the reins on that, please do. In the meantime, I think the best thing is to sent a polite email saying how much of a fan you are of the series and ask that they do continue to translate the books.
I think a good sign of continuity would be if everyone used the exact same wording in the subject line as well. Unless someone has a really catchy phrase, I’m suggesting:
We need more Rick and Julia–please translate the rest of Ulysses Moore.
I’ll post here what I’m going to email. Obviously, you can copy what I wrote, but if you have something better or want to get some other things across, please wrote your own message! (more…)
Read Full Post »