SOUNDTRACK: ALESSIO BAX-Tiny Desk Concert #541 (June 17, 2016).
Alessio Bax is a pianist and a new father. His daughter Mila is 22 months old and, a first for Tiny Desk, she is visible through the whole show. And, no matter Alessio is playing, all eyes are on Mila because she is completely adorable (and very well behaved).
In honor of his new daughter, Bax plays three pieces which are essentially lullabies.
Perhaps in honor of NPR/PBS, Mila is playing with a cookie monster doll for most of the set and she is being quite cuddly with it–even putting it on her head and resting it on the piano.
Introducing the first piece, J.S. Bach’s (arr. Petri): “Sheep May Safely Graze,” Bax says that Bach asks the pianist to do three things at the same time which is similar to a new parents life.
It is a lovely (somewhat familiar) piece with some beautiful melodies.
When the song is one Mila smiles very big and claps along with everyone else and says “papa”
He acknowledges her and says, “She’s my fan #1.”
Lucille Chung, Bax’s wife and Mila’s mom duets with him on the second piece, Brahms: Waltz No. 15 in A-flat major, Op. 39. They share the piano, which is pretty cool. As she sits down, Mila says, “Mama too,” which wins over everyone. Chung takes the high notes while Bax plays the lower notes. It’s a brief song, and very sweet. Once again when the applause starts, she happily claps along.
Bax says, “We should have her play something–it will be her debut.”
He introduces the final song, Rachmaninoff: Prelude No. 4 in D, Op. 23, but before he starts, Mila says “no practicing” which he says they deal with all the time.
The song begins as a kind of lullaby and then gets much more “hot-blooded” with a stormy middle section that eventually returns to a dreamy ending. Mila has a small keyboard of her own. She starts “playing” it, although it proves to be a little too loud and her mom takes it away. The song does indeed get a little intense in the middle, but is overall quite lovely. And as it finishes she says papa piano and then beams with a big smile as she applauds with everyone else.
[READ: March 1, 2016] Sleep Tight, Anna Banana
I didn’t realize that this book was a translation at first. I also didn’t read the biographies of the two people involved. It says that the author Dominique decided to write picture book when her adult son Alexis became a picture-book artist. So his success inspired her to write these books. They were translated by Mark Siegel.
We seem to read a lot of translated picture books in our house. Sometimes the very premise behind them is so unfamiliar it’s obvious they were not created by Americans. Other times the books feel just a little …off somehow. Like in their rhythm or something.
This book never really came to life for me.
I appreciated the conceit that Anna stayed up reading long after lights out. I can relate. And I liked that the stuffed animals were mad because they wanted to go to sleep but her night light kept them awake.
But it didn’t make sense that once she turned out her light the animals started playing loudly. If they were tried they should go to sleep.
I know I’m being way to analytical about this book, but I’m surprised at how jumpy it read.
But whatever I think, Tabitha liked it, so I guess that’s all that matters. #10yearsof01

Leave a comment